Der Pfau

Shortlisted for the Independent Booksellers Award 2016
Spiegel-Bestseller – highest position #7
English and French sample translations available

»Einer der Pfauen war verrückt geworden« - und damit bringt er das Teambuilding-Wochenende einer Gruppe von Investmentbankern in den schottischen Highlands gehörig durcheinander.

Dass der Pfau alles attackiert, was blau ist, passiert ausgerechnet, als Chefbankerin Liz in ihrem blauen Wagen mitsamt ihrer vierköpfigen Abteilung, einer Psychologin und einer Köchin zum Teambuilding-Wochenende auf dem etwas heruntergekommenen Landsitz von Lord und Lady McIntosh anrückt. Der Pfau setzt eine unglaubliche Verkettung von Ereignisssen in Gang, die bald keiner der Beteiligten mehr durchschaut.  Sehr zur Freude der Leserinnen und Leser.

Eine subtile Komödie in bester britischer Manier!

Contact Foreign Rights
Sample Translations
Rights sold to

Netherlands: Ambo Anthos / Spain: Grijalbo / Great Britain: V & Q Books

  • Publisher: KiWi-Taschenbuch
  • Release: 10.10.2024
  • ISBN: 978-3-462-00772-5
  • 256 Pages
  • Author: Isabel Bogdan
Der Pfau
Isabel Bogdan Der Pfau
Heike Blenk
© Heike Blenk
Isabel Bogdan

Isabel Bogdan born in 1968, studied English and Japanese. She has translated Jane Gardam, Nick Hornby, and Jonathan Safran Foer, among others. She received the Hamburg Prize for Literary Translation in 2006 and the Hamburg Prize for Literature in 2011. Her novel Der Pfau ( The Peacock ) was published in 2016, followed by Laufen ( Running ) in 2019. Both novels were made into films. She has also published two non-fiction books and several short stories. Rights to her novels have been sold to Canada, the Netherlands and Spain .

Further Titles

Show all